viernes, 31 de julio de 2009
Caramelos de ron y bolas de algodón
Caricias, como los pétalos de rosas,
bolas de algodón en la valla,
un piso de hierba menta,
el brillo de seda de color rosa
ascenso a través de esa ventana de violeta,
alquiler de suaves botones, mancuernas, y ventanas,
el asomo de la voz de una viuda caída,
un canto de aves, mientras que brilla,
como ese día que me dijiste...
"tu eres mío".
Un océano de ilusiones llenar,
profundas aguas azules de las olas bailar,
entre entidades saladas, peces y albahaca,
aromáticos sentimientos de la magia en la playa,
dentro de la casa un montón de arena,
unos pocos árboles de coco, un hombre caminando,
el calentamiento del aire y entró al salir,
por camino sólo existe la costa,
incluso las estrellas no aparecen en el cielo,
entonces yo recuerdo que era una pesadilla...
... cuando yo estaba solo en espera de su sol,
y despierto de nuevo, los labios muevo y a sonreír vuelvo,
sus manos que seguramente me traen la comodidad,
no hay más miedo, la alegría dorada,
una paja en mi vaso casi vacío,
bota gotas que bebía, la miel de mil abejas,
lechosa boca, como caramelos de ron,
su piel es mi perfume favorito,
un momento del tiempo con usted a mi lado,
encantador viaje, me di cuenta...
martes, 28 de julio de 2009
Art: notas sueltas de un viaje olvidado
Artis
Arte
Art
Times goes by
Time is lie
Time is art
Times to part
Time is money
Time is energy
Time my honey,
Time is value.
Los conocimientos se disfrutan más al ser acompañados de los placeres,
los sentidos se placen más, si los acompañan las erudiciones.
Viajar es un arte
empacar un pequeño disparate
hacer maletas es un tortura
volar con Bin Laden una locura.
Ser delfín en un mar de tiburones,
ser gato en una jungla de leones,
ser pobre en un mundo de bribones,
ser bueno en un planeta de talibanes.
inventar algo que ya tiene derecho de autor,
celebrar en sitios que no cuentan con amor,
renovar votos que jamás se pronunciaron,
practicar dejar legados sin ninguna instrucción.
miércoles, 22 de julio de 2009
Onomatopéyico Périco (Spanglish)
Si el gato hace *miau*, el perro *güao* y la vaca hace *mu*, ¿Como haría un gallo al ver un avestruz?
If the cat exclaim *ñau*, the dog says *wow*, and the cow tells you *mu*; how it will behave a chicken staring at a peacock over you?
Si un zancudo hace *zumm*, una abeja al volar suena *bizz*, las palomas dicen *cuucuu* ¿Entonces cómo hace el ñu?
If a strider makes *zumm* a bee flying rings *bizz*, and doves "say" *cuucuu*... So how does the wildebeest?
Si un perico te imita *estupido*, una garza en su graznar *caark* al igual que un pato hace *cuac* ¿Cómo haría un halcón al frente de un león?
If a parrot mimics you *stupid*, a heron in quack *cuark* like a duck does *cuacos* How would seems a hawk at the head of a lion?
lunes, 13 de julio de 2009
Usos de la preocupación
¿Es la preocupación mal uso de la imaginación?
¿Empleo inicúo de la sensación?
¿Cruel ruta a la información?
¿O es cuando la razón nos dicta toda acción?
Un proceso de crítica, oposición y asimilación.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)