La sencillez da paso a la ocurrencia,
la humildad deja entrar en el ser la paciencia,
cosas tan precarias y escasez en éste plano,
la fábula suena tremenda al añadirse un tilin de conciencia,
los mitos son el paso previo a la leyenda
con un tanto de trabajo y perseverancia.
Los astros suelen conspirar
para que oigas trompetas sonar,
tambores reverberar,
guitarras de alabastro,
timbales dejan rastro
que transforman tu andar.
Pasando de una simple chanza...
a una estruendosa bailanta,
y suenan las aguas,
entre arena y piedras.
Retumban el capdal que se rodea de montañas,
rocas ígneas, metamórficas estalactitas
que el paso del tiempo se erosionan...
haciéndose sedimentarias estalagmitas,
abundan las calcitas,
a campo traviesa no se delata seña de flora.
Sobre tierras pauperrimas,
de agotado manto, mansa cima,
en un clima de marisma...
terminan hacia las costas,
unos endorréicos calcisoles...
se asoman entre las sombras,
arcilloso aluvión, carrera de crisoles.
Prisma sin control por el brillo de tornasoles,
de sobra está aludir que es lugar lleno de gemas,
y decir que están deseosas...
que se les de utilidad
es tan redundante como las olas,
en su vaivén generan pleonasmos en la mar.
Simplicity leads to the occurrence,
in humility lets be patience,
as precarious and scarce...
things on this plane,
the fable sounds tremendous bit added to a conscience,
myths are a prelude to the legend.
With a little work and perseverance,
the stars are conspiring...
to hear trumpets sounding,
drums reverberate, alabaster guitars,
cymbals leave traces
that transform your pace.
Moving from simple joke to loud dance,
and they sound the water
between sand and rocks,
capdal echo...
that surrounds the igneous mountain,
metamorphic stalactites.
Over time becoming eroded...
sedimentary stalagmites,
calcite abound across the geography,
reveals no sign of flora,
impoverished land of depleted mantle,
gentle summit...
In a climate of marsh end to the coasts,
some endorheic calcisols peek from the shadows,
clayey alluvium career crucibles,
prism without any control...
by the brightness of sunflowers,
surplus is alluding to is full of gems.
And say they are wishing they were of utility...
is as redundant as the waves in pleonasms generate sway in the sea.
No hay comentarios:
Publicar un comentario